人気ブログランキング |

Not Classified As A Nocturnal Animal_b0403692_11033157.jpg

In December, the leaves of the trees along the street have almost fallen, and we can feel the arrival of winter.
The sunset time is getting earlier and earlier, and by 5 PM the darkness has become dominant.
The lights on the street start to blink, and they make us feel lonely.
Compared to spring and summer, more people seem to rush home earlier in winter.
Considering that the homing instinct is stimulated when it gets dark, I think humans are not nocturnal animals.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-12-03 05:00 | Light & Shadow | Comments(2)

Fresh Idea For Different Generation_b0403692_08371907.jpg

A cheap film camera called KODAK M 35 is said to be popular.
I still take pictures on film, but very few photographers of my generation continue to do so.
But for young people, the act of taking pictures on film seems very refreshing.
When I take pictures with film, I try to minimize grains as much as possible, but young people prefer grains that doesn't exist in digital photos.
For young people, the non-hi-fi feel of film photography is as attractive as vinyl records.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-12-02 05:00 | Still Life | Comments(10)

Wise One

Wise One_b0403692_09195479.jpg

There used to be a male community cat called "The elder" in my town.
He was a stray cat, but his long shining white coat was beautiful.
His golden and blue odd-eyes were also really mysterious.
This cat survived for 12 years in the harsh outdoors.
"The elder" must have had the wisdom worthy of being called a "wise one".


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-12-01 05:00 | Composite Image | Comments(8)

A Zelkova Tree In November

A Zelkova Tree In November_b0403692_09202540.jpg

The quality of zelkova tree's beauty in November changes between the beginning and the end.
In early November, its hefty amount of leaves exhibits the warm color gradation of green, yellow and orange, and it is beautiful indeed.
Zelkova leaves are falling off in large quantities through November, and in the end of November only the branches striking the sky remain.
Colorless black and white photograph is suitable for its lonely appearance.
But mid-November, it may be the least spectacular view, so I took it with Infrared camera so that it can have more attractive contrast.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-30 05:00 | Infrared | Comments(8)

Accepted, Or Rejected

Accepted, Or Rejected_b0403692_11512649.jpg

Seven-Up and Root Beer are American-born soft drinks, both of which are loved by Americans.
Characterized by its refreshing lemon lime flavor and mild carbonated taste, Seven-Up is also popular in Japan.
However, root beer is not popular in Japan and is difficult to purchase.
It was because the medicinal smell, also called "a poultice to drink" did not suit the sense of taste of most Japanese.
But young people's tastes are being different from those of older people, so it would be worthwhile trying to propagate it by a TV commercial using Snoopy who's favourite is Root Beer.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-29 05:00 | Foods & Dining | Comments(10)

The Right Season Is Told By Shadow_b0403692_12460643.jpg

This year, the lingering summer heat was not severe, and temperatures dropped rapidly from late September to October.
Thanks to that, the color of autumn leaves seems to be good this year.
When November has come, however, we were surprised by extraordinary warm days .
The high temperature rose to nearly 20 degrees Celsius, and the low temperature did not fall below 10 degrees Celsius, making it hard to imagine late autumn.
But the length of the shadow is obviously longer than in early autumn, and we can feel the changing seasons.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-28 05:00 | Light & Shadow | Comments(12)

The Best Mooring Method To Take A Beautiful Photo_b0403692_10470628.jpg

Mooring methods at the marinas vary.
My friends and I kept our first 19 foot cruiser in a berth on land, and when we went on a cruise we had it brought down to sea by crane.
Our second generation 30 foot cruiser sits directly on a pontoon in the yacht harbor and is very accessible.
In this marina, yachts are moored on a pillar on the sea.
The advantage of this method is that you can take beautiful pictures of your boat, although you will need a tender to get to your boat.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-27 05:00 | Light & Shadow | Comments(10)

Not Very Common Outside Japan

Not Very Common Outside Japan_b0403692_15381471.jpg

Zelkova and ginkgo are typical autumn features of Japan, and we can see them everywhere in this season.
We would feel a little lonely if we didn't have these fallen leaves in autumn.
However, zelkova and ginkgo are not common trees worldwide.
Zelkova trees are native to the Far East, including Japan, and ginkgo have become extinct in other countries at an early stage.
But these days, more and more Europeans and Americans who are impressed by the beauty of Japanese zelkova trees and ginkgo trees are transplanting them to their own countries.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-26 05:00 | Seasonal Image | Comments(10)

The Door Into Winter

The Door Into Winter_b0403692_09195194.jpg

From late autumn to early winter, there comes a season of mysterious beauty in the faint light.
I wanted to make something express that atmosphere, so I made a composite photograph combining three photos.
The title is an homage to American writer Robert A. Heinlein's 1956 science-fiction novel "The Door into Summer".
This novel classified as a time travel category, and it is extraordinarily popular in Japan for some reason.
Inspired by this novel, Tatsuro YAMASHITA once composed "The Door into Summer", and a live-action film will also be released in 2021.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-25 05:00 | Composite Image | Comments(10)

A Flower Called Holy Night

A Flower Called Holy Night_b0403692_15402877.jpg

One month is left until Christmas Eve.
The combination of red and green poinsettias has become a common sight in the city.
It is said that poinsettias came to be decorated for Christmas only after Franciscan monks who settled in Mexico in the 17 century encountered a poinsettia native to Mexico.
The red in poinsettia is called "the blood of Christ" the green is "symbol of eternity" so it has been called "Noche Buena (holy night)" as an auspicious plant.
It was first used in a Christmas procession and gradually spread around the world as a Christmas decoration.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2020-11-24 05:00 | Seasonal Image | Comments(4)

I love photographs carved by subtle light and shadows.