人気ブログランキング |

b0403692_21175168.jpg


Can cyclists be allowed on pavements? ... it is a controversial topic.
In principle, cyclists must ride on the car road, but there are some anomalies as follows.
When designated by a road sign etc., when a cyclist is a child, when a cyclist is an elderly person over 70 years old, when a cyclist has a certain degree of physical disability, when it is unavoidable in view of the car road or traffic situation.
We have to make judgment depending on the situation.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-24 05:00 | Snap | Comments(4)

Traditional Chinese Altar

b0403692_20310633.jpg


A Taiwanese farmhouse has been restored in the Little World in Inuyama.
A Buddhist altar like this is installed inside the front entrance.
In Japan, I have never seen a culture that places the altar at the entrance.
Japanese culture is greatly influenced by Chinese culture, but the difference is still large.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-23 05:00 | Snap | Comments(4)

A Coffee Shop In Rose Season

b0403692_20312319.jpg


Roses by the window of a nearby coffee shop are in full bloom.
In late May, a very quaint view emerges.
The roses are remontant, so they keep blooming until the early winter, but the most beautiful time is late May.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-22 05:00 | Seasonal Image | Comments(8)

b0403692_21184299.jpg


I captured the crowd in front of the station with a 1/4 second slow shutter.
People who are walking naturally blur, but there are people who do not shake.
They are guys using a smartphone.
It might be able to be defined as a device that makes people stand still.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-21 05:00 | Snap | Comments(2)

Imminent Rainy Season

b0403692_17075017.jpg


Rainy days have increased when it gets late May.
The opening of the rainy season this year seems to be around the corner.
I do not hate the rainy days that much because I can keep my composure with calm rain.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-20 05:00 | Seasonal Image | Comments(10)

b0403692_20330091.jpg


This is an outboard motor found in coastal shrubs.
I do not know well whether it was the breakdown or the end of its life, simply it could no longer be used.
Since this is a remote island, I am curious about the disposal of such oversized trash.
Probably they might be just expected to be weathered.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-19 05:00 | Rusty Scene | Comments(2)

b0403692_20321890.jpg


This shop deales old clothes.
Dried flowers are displayed, and I think they look better here than fresh flowers.
I am quite sure that there are certain places where things that are too vigorous do not fit.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-18 05:00 | Snap | Comments(8)

Drummers In Okinawan Costume

b0403692_20315498.jpg


"Eisaa" is a form of folk dance originating from the Okinawa Islands.
In origin, it is a Bon dance that is performed by young people of each community during the Bon festival to honor the spirits of their ancestors.
It underwent drastic changes in the 20th century and is today seen as a vital part of Okinawan culture.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-17 05:00 | Snap | Comments(6)

Not Truly Old

b0403692_20305577.jpg


This shop epitomizes an old American atmosphere.
Looking closely at the decay of the board on the left side of the entrance, it looks very real.
But as a matter of fact, it should not be so old.
Recently I am really astonished by the brand-new buildings which release the weathered taste from the time of new construction.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-16 05:00 | Snap | Comments(8)

Invasion Into The House

b0403692_17024415.jpg


As the early summer comes, ivy is growing vigorously on the exterior of the house.
The ivy of this house has invaded not only the outer wall but also the interior of the house.
What is the benefit of getting into the house for the ivy?
I pondered for a moment, but I did not come up with any reasonable answers.


Japanese Translation 日本語対訳
# by nobs_soliloquy | 2019-05-15 05:00 | Flower | Comments(10)

I love photographs carved by subtle light and shadows.